Zum siebten Mal hat Route 66 Idiomas die Organisatoren des ältesten Blasmusikwettbewerbs der Welt (dieses war der 129.) unterstützt.
Wir haben sowohl sämtliche Wettbewerbsinformationen übersetzt (vielen Dank an unsere Übersetzer Claire Huston und Inma Zarranz) als auch aus dem Ausland angereiste Orchester betreut. Claudia Morren, Claudia Holzhäuser und Jesús Poveda haben die nicht-spanischen Orchester bei allen Fragen und Problemen großartig unterstützt. Die besuchenden Orchester konnten sich also voll und ganz auf den Wettbewerb und den Sieg konzentrieren! Auch Marina Ruiz war tatkräftig dabei: sie war während des Wettbewerbs am Palau de la Música, um allen Orchestern zu helfen (spanisch und ausländisch), indem sie sie zu den richtigen Zeiten an die richtigen Orte gebracht hat.
René Clerx und Yuki Shintaku waren jeden Tag als Dolmetscher am Jurytisch beschäftigt. Dort waren zusätzlich zu den zwei spanischen Jurymitgliedern (José Luis Estellés und Pilar Jurado) auch Mitglieder aus Holland (Pieter Jansen), Dänemark (Peter Ettrup Larsen) und Japan (Satoshi Yagisawa), weshalb die Übersetzer da waren, um jeglichen Kommunikationsproblemen vorzubeugen. Die Jurymitglieder haben sich natürlich auch so blendend verstanden. Auf diesem musikalischen Niveau nutzen alle die gleiche Sprache. Da Satoshi das erste Mal in Valencia war, hat Yuki auch dafür gesorgt, dass er die schönsten Plätze der Stadt besichtigen und die großartige Küche genießen kann. „Pinchos“ mochte er am liebsten :). Ein Dank geht auch an die Organisatoren des „Certamen”. Die Arbeit mit Dani Belloví und Paco Montesinos ist hervorragend verlaufen!
Wir hoffen, alle nächstes Jahr wiederzusehen! Wir sind schon gespannt darauf, welche ausländischen Orchester eingeladen werden, um sich mit den fantastischen Spanischen Orchestern zu messen!