“Je veux que mon professeur me parle dans ma langue”
Sélectionnez votre langue
Votre avis sur l’école nous intéresse

L’erreur classique :

“Je veux que mon professeur de langues me parle dans ma langue”.

Dans les écoles de langues, nous entendons souvent la phrase suivante : “Je veux que mon professeur me parle dans ma langue”. Sachez que c’est la première erreur que l’on commet lors du processus d’apprentissage d’une nouvelle langue. Ci-dessous, nous allons vous expliquer pourquoi.

Quand le professeur utilise notre langue maternelle lorsqu’il donne son cours, nous avons tendance à traduire. Or, il est impossible de tout traduire et si nous le faisons, il est probable que nous passerons à côté d’une acception du terme qui n’existe pas nécessairement dans notre langue. En outre, nous risquons de devenir accroc au dictionnaire et lorsque nous ne comprenons pas quelque chose, nous nous bloquons et sommes incapables de continuer.

Vous vous demandez sans doute comment vous allez comprendre votre professeur si vous ne connaissez pas les mots qu’il utilise. C’est précisément à ce moment-là qu’entre en ligne de compte le rôle d’un bon professionnel, qui utilisera des gestes, des dessins, des synonymes, des images ou des périphrases pour se faire comprendre et pour que vous appreniez le mieux possible en vous efforçant.

Même si vous ne connaissez pas le vocabulaire, vous comprendrez l’essence du discours et au fil du temps, vous serez de plus en plus à l’aise dans la langue.

Testez cette méthode et vous ne le regretterez pas. Chez Route 66 Idiomas, nous avons les meilleurs professeurs. Faites un cours d’essai gratuitement et donnez-nous vos impressions 🙂

Partagez !