Enige uitdrukkingen die je niet uit boeken kunt leren
Dormir la mona: Je roes uitslapen. Net zo lang uitslapen tot je dronkenschap voorbij is. Bijvoorbeeld: “Esta mañana no ha ido a trabajar y se ha quedado a dormir la mona”.
Montar un pollo: Een rel veroorzaken, een flinke discussie uitlokken. Bijvoorbeeld: “Me ha montado un pollo porque llegué tarde”.
Poner los cuernos: Ontrouw aan je partner zijn. Bijvoorbeeld:“Mi novio me ha puesto los cuernos con mi mejor amiga”
Dar el coñazo: Vervelend, ergelijk met iemand zijn. Bijvoorbeeld: “No des el coñazo más a Maria, que quiere estudiar para su examen de mañana”