Alcune espressioni in spagnolo che i libri non ti insegnano
– Dormir la mona: Dormire mentre si smaltisce la sbornia. Esempio: “Esta mañana no ha ido a trabajar y se ha quedado a dormir la mona”.
– Montar un pollo: Alzare la voce, fare una scenata. Esempio: “Me ha montado un pollo porque llegué tarde”.
– Poner los cuernos: Essere infedele. Esempio: “Mi novio me ha puesto los cuernos con mi mejor amiga”
– Dar el coñazo: Essere pesante. Esempio: “No des el coñazo más a Maria, que quiere estudiar para su examen de mañana”